Translation of "quel furfante" in English

Translations:

that villain

How to use "quel furfante" in sentences:

Avrò le orecchie di quel furfante, non importa come.
I'll have this rascal's ears, no matter how.
Forse è un conto che non vuole pagare lui, quel furfante!
Probably a bill forwarded to me by Howard, the skunk!
Io non lavoro più per quel furfante.
I quit hauling for that crook.
Per me, dopo la tua fuga, sarebbe stata una pazzia....restare con quel furfante di Smith!
After your escape, I'd be crazy to stay with that villain Smith.
Se io e voi manteniamo una vigilanza discreta sul teatro, potemo avere la possibilità di prendere quel furfante, se lui dovesse tornare!
If you and I keep a discreet watch on the theatre, we might get a chance to nab this fellow!
Per guardarmi dal vibrar della coda, terrò ben d'occhio quel furfante.
That flailing tail will not harm me if I keep my wits about me.
Amo una giovinetta e intendo sposarla ma quel furfante ardisce amarla anche lui, e la vuole, malgrado la mia proibizione.
There is a young girl I love and want to marry and the scoundrel loves her also, and wants to marry her in spite of me.
Chissà quale ignobile piano starà complottando quel furfante, perfino ora, mentre partiamo?
Who knows what dastardly scheme that villain may be plotting, even as we speak?
Aggiungete la stregoneria alle accuse contro quel furfante.
Add sorcery to the list of charges against that rogue.
L'altra sera ho visto quel furfante di Aaron Sherritt.
So, I saw that rascal, Aaron sherritt, the other night. Oh, yeah?
Avete visto come s'intrufola quel furfante.
You've seen the way the sneaky blackguard operates.
Ma quel furfante la'... non so chi sia.
That scoundrel, however, I do not know.
E perche' era stato arrestato, quel furfante?
Why was the thug locked up?
E vi ricordo, amici, che quel vicino, e' quel furfante di Chuck.
I'll remind you, friends, that neighbor is the scallywag Chuck.
Non... mi ha fatto perdere il lume della ragione, ma non ci sarebbe stato onore nell'uccidere quel furfante.
But there would be no honor in killing that scoundrel.
Annuso in cerca di tracce di quel furfante.
I'm smelling for any signs of that rascal...
Ah, sì, quel furfante... Will Blood.
Ah, yes, this rogue, erm, Will Blood.
Giuro solennemente di consegnare quel furfante alla giustizia, signor Glass.
I vow to bring that rascal to justice, Mr. Glass.
La signorina Verity frequenta ancora quel furfante... a dispetto del padre?
Is Miss Verity still meeting that blackguard in spite of her father? ~ I um...
Ci vuole l'impiccagione per quel furfante!
Hanging's barely good enough for the villain!
Che piacere non sapere mai quale sarebbe stata la mossa seguente di quel furfante!
Oh, I took great pleasure never knowing what the scamp would do next.
Non e' Sir Oswald, e' quel furfante della taverna, Dagr...
It's not Sir Oswald, it's the thug from the tavern, Dagr...
Sapevo che quel furfante ossuto sarebbe tornato a cercarmi.
I knew that boney scoundrel would keep coming after me.
È nostro nemico. Quel furfante di Romeo.
This is our foe, that villain Romeo.
Sembra che Colette abbia appena rotto il naso a quel furfante.
Looks like Colette just broke that ruffian's nose.
La mia virtuosa sorella ha avuto un bastardo con quel furfante di bassa lega.
My virtuous sister had a bastard by that low-born ruffian.
Che bello per quel furfante Tae Joon.
Wow, it must be nice for Tae Joon.
Quel furfante di Eun Gyeol si sarà depresso perchè non ha vinto alle nazionali.
Eun Gyul was really down because he didn't make the nationals.
Non lascerò che quella donna e quel furfante di suo fratello vengano nella mia città
I'm not going to have this bitch and her scoundrel of a brother coming into my town,
Quel tipo, sembra esattamente quel furfante chiamato 'El Macho'.
That guy looks exactly like a villain named El Macho.
Data poi un'altra rapida occhiata alla casa, credendo di non essere veduto, quel furfante ebbe l'audacia di abbracciarla.
There was another rapid glance at the house, and supposing himself unseen, the scoundrel had the impudence to embrace her.
0.66460418701172s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?